words of love in arabic
Hello bro I wish you more fit, Right now i will tell information about words of love in arabic complete with contents inside. Before jumping to content words of love in arabic it would be good we discuss first about the words of love in arabic.
words of love in arabic is quite selling discussed right now, remembering words of love in arabic which will me share this is very complete with details information. Currently a lot technology that is all-roundsophisticated, starting from Smartphone which you have can do anything in the hands that your hold that. Want it looking for travel spots, places to eat, weird places it's all in your smartphone.
Discussion this time are part of article which has hits in the internet world that you hold . Of course the article that want me to share is very different from the other website, very cutting-edge and reliable.
Looks like there's no need to wait any longer, let's go straight to the main point, Here information words of love in arabic complete with contents.
Much of the Arabic language’s beauty stems from its dept. The language is as beautiful as it is complex. Take for example the word honey, it has 70 synonyms and the word lion has about 400. Arabic has so many words and each synonym varies in meaning. In Arabic, the word for love is hubb, حب, and it comes from the same root as the word seed. Love can be described as a seed that grows into something beautiful. Hubb has many degrees and the lover has many states, from affliction to madness. Feelings are complex and the word “love,” does not do it justice. In Arabic, love has many degrees but I will only be listing 11.
“Sweet sweet is the greeting of the eyes,” (Keats). Al- haha translates to attraction, and the root verb is هَوَى, meaning ‘to blow.’ The first degree of love is like the wind, it is unavoidable, it is felt, and it can rise or fall.
At the first sight of attraction, as two eyes meet, there is an instant shock or jilt of electricity. The law of attraction is a force that cannot be reconciled or controlled. You can’t help who you find attractive and like the blowing of the wind, attraction can either be subtle or forceful.
You’ve heard the advice, the best way to ward off desire is to lower the gaze. The eye is the all-powerful, the more you stare at the object of your interest, the deeper your attraction becomes. Attraction is the beginning of love, and it can be both temporary and fleeting.
The word الْعَلاقَةُ, translates to the attachment. After the initial attraction comes the schoolboy innocence of attachment. The root of alaqah is عَلِقَ (alaq), which means ‘to cling.’ To this degree, love clings to the heart as a tick clings to the skin.
Scholars and intellectuals form a community – no matter where they live; their learning and seeking of truth unites them in a bond that is hard to break. This was the philosophy that Ibn Battuta lived by, and I put this to test recently. True to my old habit, I tried to read up as much as I could about the country I had always wanted to visit. While Lonely Planet satisfied my travel curiosity, I looked for something more substantial, in terms of intellectual rigor, so turned to Mernissi, a famous scholar from Morocco – who did not disappoint. Dr. Fatima Mernissi’s Islam and Democracy – Fear of the Modern world, is a classic in Islamic studies and offers an unparalleled insider’s perspective on Islam in the Muslim world. I then decided to write to her – on a whim- and did so, about three days ago, on arrival here in Rabat. For those who do not know her, Mernissi is one of the most important Islamic feminists alive today and is a trailblazer, who has contributed to understanding gender dynamics in the Islamic world.
Not only did Mernissi invite me to meet her, but also recommended that I meet two of her friends/colleagues who are working on civil society issues in Morocco. I jumped at the chance and went to meet her, with Fabiola. The entire meeting with her lasted about three hours and spanned several topics. A gist of the same is offered here.
The first thing that struck me about her was her enthusiasm and intellectual vitality, despite her advanced age – she was born in 1940. She had the curiosity of someone half her age and the depth of understanding and knowledge that only comes with age. On knowing my Indian and Arab heritage, we spoke about the ways in which the Indian subcontinent was connected to the Arab world, through trade, commerce, and intellectual endeavors. The Indians played a key role in translating many of the classical Greek texts to Arabic during the Andalusian era, circa 11-13 centuries A.D. I also learned that there are over 50 words for love in Arabic, while there are only 12 in the English language. Some of them include Al Mahabba ( Affection), Achaghaf ( Infatuation), Al Kalaf ( fondness), Achaju ( Distress), Al huzn ( sadness), Al araq (sleeplessness), Al law’a (ardent love), Al huyam ( bewildering passion) among others. She also handed us a booklet of calligraphy that captures these 50 words, beautifully illustrated by the work of an artists, Fatima Louardighi and Mohamed Bannour.
Her love for Islam and the Arab, North African culture and heritage is evident in her work as well as her life. An avid reader, her apartment was full of books, paintings, and handicrafts – all made locally. I did spot an elegant painting, of medieval India that decorated her living room.
Thats it, great isn't the article?. Hopefully with discussion words of love in arabic those, the netizens the problem can be solved and entertained thanks to discussion this.
All of I, Hopefully article about words of love in arabic this can be useful for all of you your. End word. Thank you for everything.